Characters remaining: 500/500
Translation

bạc tóc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bạc tóc" se traduit par "cheveux gris" ou "cheveux blancs" en français. Il désigne la décoloration des cheveux, souvent associée à l'âge ou au stress.

Explication simple
  • Définition : "Bạc tóc" signifie que les cheveux d'une personne deviennent gris ou blancs. C'est un phénomène naturel qui se produit généralement avec l'âge.
Utilisation
  • Contexte : On utilise "bạc tóc" pour parler des personnes âgées ou du processus de vieillissement. Par exemple : "Ông ấy đã bạc tóc khi ông 60 tuổi" (Il a eu des cheveux gris à 60 ans).
Exemple
  • Phrase simple : " ấy rất trẻ nhưng đã bạc tóc." (Elle est très jeune mais a déjà des cheveux gris.)
Usage avancé
  • Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "bạc tóc" peut symboliser la sagesse ou l'expérience. Par exemple, on pourrait dire : "Những người bạc tóc thườngnhững người khôn ngoan." (Les personnes avec des cheveux gris sont souvent sages.)
Variantes du mot
  • Bạc : signifie "argent" ou "gris".
  • Tóc : signifie "cheveux".
  • Ensemble, ils forment une expression qui se réfère spécifiquement à la couleur des cheveux.
Différentes significations
  1. Physique : Décoloration des cheveux due à l'âge.
  2. Symbolique : Peut représenter la sagesse ou le respect.
Synonymes
  • Tóc bạc : Une autre façon de dire "cheveux gris".
  • Canitie (terme médical) : Utilisé dans un contexte plus scientifique pour désigner le phénomène de la décoloration des cheveux.
  1. (med.) canitie

Comments and discussion on the word "bạc tóc"